■晨報視角
如果不是韓劇大熱,我們恐怕很難意識到現(xiàn)有創(chuàng)作機制存有弊端,而韓劇熱了,“專業(yè)人員”們又會馬上抄襲模仿,相信明天的電視中,克隆韓劇將風起云涌。
舉國注目的“兩會”上,王岐山用韓劇《來自星星的你》打比方,表示要相信自己,相信五千年不斷的中華文化。因韓劇“內核和靈魂是儒文化,恰恰是中華文化回歸的升華”。
韓劇火爆,確實是當下值得關注的文化現(xiàn)象,令人深思:同在儒家文化圈,為何我們沒拿出同樣有影響力的作品呢?
應看到,雖然韓劇帶有儒家文化色彩,但經過了現(xiàn)代化改造,消費主義特色異常鮮明。首先,市場定位極強準,以女性觀眾為主,深層次地把握了她們的觀賞心理;其次,刻意突出韓國的生活方式,給人新奇、獨特之感;第三,細節(jié)真實,整體離奇,刻意營造出一個個白日夢。
從藝術水準看,韓劇不算優(yōu)秀,彼此重復,細節(jié)拖沓,被譏為“裹腳布”;但從市場經營看,韓劇特別突出,它更了解觀眾,能準確地撓到他們心中的癢處。
未能拿出同樣的作品,因為在創(chuàng)作中,我們常常混淆了“嚴肅藝術”與“消費藝術”的區(qū)別,用嚴肅藝術標準來要求市場劇,用市場標準來要求嚴肅劇。
同樣一個韓劇劇本,拿到我們這里,首先會被質疑主題是什么,要傳達怎樣的理念,夢幻式的故事架構是不是太不嚴肅,在細節(jié)上,也會被“專業(yè)人員”們判定為太啰嗦、太平淡。在這個過程中,消費者基本沒有發(fā)言權。
那么,“專業(yè)人員”喜歡什么呢?他們喜歡三線、四線式復雜敘事結構,劇中人物必須“帶著戲出場”,就是每個橋段都要驚悚、刺激,這樣才“專業(yè)”,普通人寫不出來。可這與現(xiàn)實生活有多大關系?這是否符合生活真實?按這個標準,哪個韓劇能過關?
現(xiàn)實是,我們的播出系統(tǒng)都由“專業(yè)人員”掌控,他們經過科班訓練,被共同語境塑造出來,習慣了坐在屋里體驗生活,能背兩段教材,就自認為擁有絕對真理,就可以武斷地去替觀眾“把關”。
如果不是韓劇大熱,我們恐怕很難意識到現(xiàn)有創(chuàng)作機制存有弊端,而韓劇熱了,“專業(yè)人員”們又會馬上抄襲模仿,相信明天的電視中,克隆韓劇將風起云涌。可總是這么跟風,總是缺乏深層次的反省,總在扼殺原創(chuàng)精神,那么,下一輪熱潮來襲時,我們會不會依然被動?
蔡輝